Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «مهر»
2024-05-02@22:48:46 GMT

باید از کتاب درسی گذر کنیم/ وظیفه تنظیم گری داریم

تاریخ انتشار: ۱۰ بهمن ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۹۷۴۲۳۴

باید از کتاب درسی گذر کنیم/ وظیفه تنظیم گری داریم

به گزارش خبرنگار مهر، آئین اختتامیه بیستمین دوره جشنواره ملی کتاب رشد بعد از ظهر دوشنبه در باغ کتاب تهران برگزار شد.

حجت‌الاسلام علی لطیفی معاون وزیر آموزش و پرورش در این برنامه با بیان اینکه جشنواره کتاب رشد پایان یک فرایند است؛ گفت: ما در نقطه‌ای هستیم که نویسندگان و ناشران پس از ثبت کتب خود برای رقابت مورد تجلیل و توجه قرار می‌گیرند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

وی با بیان اینکه یکی از وظایف سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی انتخاب کتب مناسب غیر درسی است گفت: ایفای نقش تنظیم گرانه در چاپ و پخش کتب غیر درسی آن دسته از وظایف ما است که در جشنواره کتاب رشد به دنبال انجام آن هستیم.

لطیفی با بیان اینکه کتاب خوب، آینده خوب شعار این دوره از جشنواره است، اظهار کرد: نگاه سازمان پژوهش نگاهی به آینده و تربیت نسل‌های آینده برای زندگی در جهان آینده است. برای نسل آینده ما نیازمند تربیتی هستیم که ویژگی‌های مناسب زندگی آتی را داشته باشد.

معاون وزیر آموزش و پرورش با تاکید بر اینکه لازم از کتاب درسی گذر کنیم؛ گفت: جشنواره کتاب رشد به همین دلیل از اهمیت مضاعفی برخوردار است. انس با کتاب و کتابخوانی به تنهایی مهم است اما این انس با کتاب در رشد ویژگی‌های شخصیتی هم اثر گذار است و ویژگی‌های شخصیتی انسان را بهبود می بخشد.

کد خبر 5696171 علی قدمی

منبع: مهر

کلیدواژه: سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزش علی لطیفی جشنواره کتاب رشد شهرداری تهران شورای شهر تهران زلزله هلال احمر جمهوری اسلامی ایران پلیس راهور پلیس قوه قضاییه فراجا سازمان هواشناسی مدیریت شهری آلودگی هوا ترافیک باستان شناسی شهرستان خوی کتاب رشد

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۹۷۴۲۳۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

رونمایی از ترجمه کتاب جنبش علوی، هجرت رضوی به زبان پشتو

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خراسان رضوی گفت:کتاب جنبش علوی، هجرت رضوی که در سال ۱۳۹۰ مقام اول جشنواره بین المللی امام رضا( ع) ار کسب کرده است پس از ۲ سال و ۹ماه تلاش بی وقفه به زبان پشتو ترجمه شده است. - اخبار استانها -

به گزارش خبرگزاری تسنیم از مشهد،حجت الاسلام علی باقری در آیین رونمایی از ترجمه کتاب جنبش علوی، هجرت رضوی اظهارداشت: توسط دکتر مجید خالق نیا ؛ پژوهش و نگارش شده است و این کتاب در چهارمین جشنواره گزینش کتاب سال جشنواره بین المللی امام رضا ( ع) در سال 1390 مقام نخست را بین نویسندگانی از 29 کشور جهان از جمله انگلیس، فرانسه، روسیه، هند و بین287 کتاب رسیده به جشنواره به خود اختصاص داده است.

باقری ادامه داد : این کتاب با محوریت جنبش های علویان و تاثیر آن در هجرت امام رضا (ع) از مدینه به مرو ؛ بویژه تاریخ مهم قرن یک و دو هجری نگارش شده است و هم اکنون جهت استفاده و بهره برداری بیشتر به زبان پشتو ترجمه شده است .

حجت الاسلام و المسلمین حجت گنابادی نژاد، معاون فرهنگی اجتماعی و زیارت استانداری خراسان رضوی نیز اظهارداشت: یکی از وظایف شیعیان در عصر حاضر، اشاعه برکات اهل بیت (ع) در دنیا است. امروز اگر ایران سرآمد معرفت دینی در دنیا است و بشریت را به منطق عقلانیت دینی دعوت می‌کند، این از اندیشه و تفکر امام رضا (ع) است.

وی ادامه داد: امروز هزینه سنگینی که دنیا می‌پردازد و جنایت‌هایی که در غزه می‌شود، باعث آگاهی دانشجویان جهان شده است و ما باید به دنبال نهضت ترجمه باشیم .

مجید خالق نیا، نویسنده کتاب برتر رضوی نیز گفت: تا به امروز در راستای توسعه تبیین فرهنگ رضوی و ترجمه کتاب های شاخص در فرهنگ رضوی و بویژه کشورهای پشتو زبان، کتاب فاخری ترجمه نشده است و به همین دلیل این کتاب در دستور ترجمه قرار گرفت.

وی ادامه داد: مترجم کتاب دکتر هاشمی است که پیش تر نیز کتاب هایی از استاد شهید مرتضی مطهری و در حوزه حضرت سید الشهدا نیز ترجمه کرده است و از سال 1400 به مدت 2سال و 9ماه روی ترجمه  این کتاب وقت گذاشته است و  ترجمه کامل کتاب به همت مولف در شهر هرات افغانستان چاپ و منتشر شده است.

انتهای پیام/282/.

دیگر خبرها

  • جزییات جشنواره ملی شعر کودک و نوجوان رضوی در همدان
  • شهید مطهری جهش فکری در دانشگاه‌ها ایجاد کرد
  • مشارکت ۳۱ استان کشور در دومین دوره جشنواره ملی دوست من کتاب
  • انتشار فراخوان بخش ویژه «کتاب و سینما» جشنواره فیلم کوتاه تهران
  • رونمایی از ترجمه کتاب جنبش علوی، هجرت رضوی به زبان پشتو
  • اختتامیه دومین جشنواره ملی «دوست من کتاب» در همدان
  • آیین اختتامیه دومین جشنواره ملی دوست من کتاب برگزار می‌شود
  • ماز مارکت؛ بهترین سایت برای خرید کتاب کمک درسی
  • کتاب «تعالیم اسلام» به قلم علامه طباطبایی به چاپ یازدهم رسید
  • برگزاری اختتامیه چهارمین دوره جشنواره خودنویس در نمایشگاه کتاب